Wednesday, September 3, 2014

夏い(熱い)光華園 Hot Kouka-en


We rebuilt the fence at Kouka-en in this summer.
There was a fence made of blue woven metallic wire before. We cut it and spaced lumbers out. The design of new fence emphasizes “Japanese style”. We can often see like this fence in Kyoto. I think the current fence has a relaxed ambience and so cool.

I mostly painted lumbers, spattering paint on my face and clothes. I worked under the roof but my clothes were soaked with sweat all day. I clearly remember that those days were super hot.

After rebuilding the fence, Oyakata ( boss ) took us out to nice dinner. The beer I drunk the day was very nice!

この夏、弟子総出で藤川光華園のフェンスをリニューアルしました。

以前は青色が眩しい金網でしたが、それらを全て切り離し、代わりに材木を並べて「和」を強調しました。盆栽屋さんらしい落ち着いた雰囲気でカッコよくなったと思います。

私は主にペンキ塗りを担当し、顔や衣類にペンキを飛び散らしながら毎日せっせと塗り続けました。日陰での作業でしたが、それでも汗が止まらないくらい暑い日々でした。

フェンスが完成すると、親方がみんなに食事をごちそうして下さいました。ビールは苦くてマズイものと思っていましたが、あの時飲んだビールはメッチャ美味くて、あれ以来好きになりました。


What we did in this summer are:
  • checked trees if they got dry or not several times a day and gave water more often than other season. 
  • tore a lot of vigorous weeds out of the soil.
  • Used the shadowing nets to protect trees from the hot summer sun.
    And so on. The summer rolled by quickly.
夏場は水を切らさないようにチェックを度々行い、自ずと水遣りの回数が増えました。
次々と生えてくる元気な雑草は、根ごと抜くことを繰り返します。
寒冷紗を使い、暑すぎる日差しから木を守ります。

そんな事をしながら暑い夏が過ぎていきました。




I have been working on this Shimpaku. This Jin pokes in my eyes many times.
I wanna finish this tree as soon as possible.

現在、制作中の真柏です。このジンが目をツンツン突っつくんですよ。
完成が楽しみです。

No comments:

Post a Comment