Saturday, September 28, 2013

真柏は難しい Shinpaku is difficult.

真柏は枝が沢山あるので、針金を掛けるのは大変です。
簡単そうに見えても針金がクロスしないように考えながら
巻いていく作業は容易ではありません。
<Before>
 


<After>
流れを意識して右側をより下げました。

Tuesday, September 24, 2013

黒松に挑戦 Black Pine


<Before>黒松に挑戦です。枯れた部分はジン・シャリに利用します。


枝をジンに仕立て上げます。
Making Jins.


幹の樹皮を剥がします。
barking a tree.


根切りや彫刻刀などを使って彫っていきます。
Carving using a carving knife.


石灰硫黄剤を塗ります。
Painting lime sulfur.

<After>完成。生き残った一枝がたくましさを表現しています。
A branch which is only a survivor express dynamism.


Sunday, September 22, 2013

4作目:真柏(半懸崖) My forth work: Shinpaku (Hankengai )

4本目は真柏に挑戦です。
枯れた枝をジンに仕立て、半懸崖を作ります。
I’m going to try making a Shinpaku for my forth work.
I will make some Jin and shape for Hankengai.
作業前 <Before>


まず、樹皮を削ってジンを作ります。
To make some Jin, I’m carving a branch.



ジンに石灰硫黄合剤を塗ります。
Paint lime sulfur on Jin


幹は赤い樹皮が見えるまで紙やすりで削って「古さ」を演出します。
Polish the trunk with sandpaper until red bark come out so that you can show old.



針金を巻いていきます。真柏は枝数が多いので、針金がクロスしないように巻くのが大変です。
Wire branches. It’s hard to not cross wires because Shinpaku has got a lot of branches.

完成しました。空高く伸びるジンと綺麗に整えられた枝棚のコントラストが粋です。
<After>  It’s nice that Jin is high up in the air and fix up branches.

Point:
五葉松と比較すると真柏の葉は長いので、葉が下に垂れないように針金で支えるのがポイント。
上下に伸びる葉はカットしましょう。
真柏は折れにくいが裂けやすいので、針金を巻く位置には注意しましょう。
Compere to White Pine, Shinpaku has got longer leaves, so hold leaves with wires not to grow down.
Cut leaves unless leaves go up and down.
Shinpaku seldom break but also easily split off. You must pay attention when you wire.

Saturday, September 21, 2013

水やり Watering

昨日、初めて水やりをしました。
水やりのポイントは
  • 乾いている盆栽のみに水をやる。
  • 水圧が強いと土がこぼれるので、緩めにしてふんわりとかける。
  • 一定方向からだけではなく、360度からかける。
  • 鉢の下から水が出てくるまでたっぷりやる。

「水やり3年」と云われる程、水やりは難しいです。
同じ樹種であっても、水を与えた後の土の乾き具合は各々違います。


I watered Bonsai yesterday for the first time.
Point of watering:
  • Only for dried Bonsai
  • Water softly in case solid spills out
  • Don't water from only constant direction but from 360-degree
  • Water plentifully until water comes out from the bottom of a pot


Thursday, September 19, 2013

宝塚歌劇 Takarazuka

仕事帰りに宝塚歌劇を観賞しました。
花組公演の「愛と革命の詩ーアンドレア・シェニエー」は本当に素晴らしかったです。
私のお気に入りスターは舞月なぎささん。
スラッとシュッとしたイケメンであり、超美人です。
上演中に何度か目が合ったと思うのですが、私の気のせいでしょうか!?
I went to Takarazuka theater after work. My favorite star is Nagisa Maizuki.
Don't miss "Mr.Swing". I had fun.


Wednesday, September 18, 2013

This is my third work, Moyougi of a white pine.

Before


After

Thursday, September 12, 2013

藤川光華園にて。In Fujikawa-Koukaen

藤川光華園の写真です。カッコイイものやカワイイ盆栽が沢山ありますよ。
是非お気軽に遊びに来てください。

This is a photo of Fujikawa-Koukaen.
The owner and the apprentices are cheerful and friendly.
Come over anytime!

Saturday, September 7, 2013

Our Bonsai is in the magazine.

I have still worked on second tree. The more I practice wiring, the better I could be. I feel to get better day by day. 
By the way, this Bonsai in the magazine is one of Fujikawa-Koukaen’s.
Besides, there are some  Bonsai from us on the magazine. It’s amazing, isn’t it?

Thursday, September 5, 2013

First day and first Bonsai

I have been too busy to write my blog since I became as an apprentice. I haven’t gotten used to a new environment yet. I’ll write my blog briefly.

Day 1, I took wires out from branches and had wired them again.

 
Day 2, While I was wiring branches, a small branch was broken. I was shocked.
Day 3, I’d got scared to wire for small branches since I broke the branch.
Day 4, My boss gave me an advice that I should have looked how other apprentices wire.
Day 5, I completed the Bonsai. I made it for the first time in my life so I was excited!

Sorry for difficulty seeing of the pictures.


 

Sunday, September 1, 2013

私が選んだ修行先は Who is my boss?

日本各地の盆栽園を見学させていただき色々と考えた結果、修行先は大阪の「藤川光華園」に決めました。藤川光華園は私が一番初めに訪れた盆栽園で、生まれて初めて足を踏み入れた盆栽園でもあります。

初めて訪れたあの日、盆栽園に入ると沢山の盆栽が並んでいて、まるで林の小道に立っているかのような不思議な感覚に陥りました。山登りの時には木を下から見上げるのが当たり前ですが、盆栽はあらゆる角度から鑑賞できるので面白かったです。一通り拝見させていただくと、お弟子さんが数名おられたので少しお話させていただきました。お弟子さんは皆、活き活きしておられて外国人の方は日本語がとても上手くて驚きました。その後、藤川先生とお会いすることができ、修行や盆栽とは何かなど色々お話を聞かせていただきました。

他の盆栽園の見学が全て終わった後、先生のやさしさ・話しやすさ・技術の高さ、お弟子さんの上品さとフレンドリーな雰囲気などが気に入って藤川光華園に決めました。
再度、藤川先生に弟子入りを懇願しに行くと少し戸惑っておられた様子でしたが、何とかお許しをいただくことができ大変嬉しかったです。これから精一杯頑張ります。


As a result of a combination of things after looking around Bonsai nurseries, I decided to work at Fujikawa Kouka En. That is the place where I came for the Bonsai tour for the first time and also not before in my life.

That day when I came for the first time, there were lots of Bonsai then I had a strange feeling of being at forest path. When I climb a mountain, I usually look up trees but I can see Bonsai from all sides, which is interesting for me. After looking over Bonsai, I talked to some apprentices. They looked active and a foreigner spoke Japanese very well. At last, I could to meet Fujikawa-san to ask what apprentices do?

After the Bonsai tour, I made a final decision. As the boss is kind, easy to talk and has high technological skills and also apprentices are elegant and friendly, I decided Fujikawa Kouka En. When I went there again to ask him if I could be his apprentice, Fujikawa-san looked feel a bit of confusion. But finally he allowed me to be an apprentice. I was so happy to hear that and I swore to myself to work hard.